Proprium est irati cupere, a quo laesus videatur, ei quam maximum dolorem inurere- Jest cechą rozgniewanego pragnąć sprawić jak największy ból temu, przez którego został dotknięty.




Sine amicorum benevolentia neque in adversa neque in secunda fortuna vivere possumus- Bez życzliwości przyjaciół nie możemy żyć ani w niepomyślnej ani w szczęśliwej doli.
Cor unum et anima una- Jedno serce i jeden duch.
Iniquum est collapsis manum non porrigere; commune hoc ius generis humani est- Jest rzeczą niegodziwą nie podać ręki upadłym; to jest powszechne prawo rodzaju ludzkiego.
Qui mortem in malis ponit, non potest eam non timere- Kto uważa śmierć za zło, nie może jej się nie bać.
Venit summa dies et ineluctabile fatum- Nadchodzi ostatni dzień i nieuniknione przeznaczenie.
Non resistet offensis, cui nihil umquam negatum est, cuius lacrimas sollicita semper mater abstersit, cui de paedagogo satisfactum est- Nie poradzi sobie z przykrościami życia ten, kogo nigdy nie spotkała odmowa, komu łzy zawsze ocierała zatroskana matka, z kogo wychowawca był zawsze zadowolony.
Telum imbelle sine ictu- Pocisk niegroźny bez siły i pędu.
Vasa inania plurimum sonant- Puste naczynia robią wiele hałasu.

Nullam veroeros


Ipsum sed tempus